昨日は『G.I.Joe』に関連するIGN UKの記事がLovelbhやPlanetでUPされていましたが、今朝はCNNの記事です。 時間がないので、取り急ぎ記事だけご紹介します。


Korean idol Lee Byung-hun makes waves overseas
CNN 1:02 p.m. EST, Tue November 25, 2008
Story Highlights
South Korean actor Lee Byung-hun is starting to connect with global audiences

The "James Dean of Asia" sizzles in Korean western "The Good, the Bad, the Weird"

Lee is due to make his Hollywood debut in next summer's blockbuster "G.I. Joe"

LONDON, England (CNN) -- Lee Byung-hun's arrival in the packed auditorium at a London screening of his latest film, "The Good, The Bad, The Weird," causes a well-behaved sizzle of excitement to run through the largely female and Asian audience.
LONDON、イングランド(CNN)-彼の最新映画(「よくやった、Bad(Weird)」)のロンドンふるい分けの満員のオーディトリアムへのリー Byung-hunの到着は、興奮の行儀が良いジュージューいう音がたくさん女でアジアの観衆の間に広がる原因になります。

Lee Byung-hun takes a walk on the dark side in "The Good, The Bad, The Weird."
Lee Byung-hunは、「よくやった、Bad、Weird」で暗い側で散歩します。

His name is whispered breathlessly between friends, but in a classic display of Asian politeness, the only indication there is a genuine heartthrob in the room are a couple of poorly contained shrieks.

Tall, exquisitely chiseled and with the kind of smooth line-free skin that belies his 38 years, it's not hard to see why Lee is also known as the "James Dean of Asia."

In his native South Korea he is best known for brooding, soulful performances in romantic films and TV dramas.

And, now, he is starting to make a name for himself outside Korea and Japan.

Lee is set to grace UK screens in January when Kim Jee-woon's so-called Kimchi western, "The Good, the Bad, the Weird," is released.

Next year will see him in co-star with Josh Hartnett in crime thriller "I Come with the Rain," directed by Vietnamese Tran Anh Hung who made his name on the global movie scene in 1993 with "The Scent of Green Papaya." Lee has also wrapped up filming on the highly anticipated Hollywood action flick, "G.I. Joe: Rise of Cobra."
来年は、犯罪スリラー「Rainによるi Come」でジョシュハートネットと共演者の中に彼を認めます。そして、「グリーンPapayaのScentで1993年に世界的な映画シーンの上で有名になったベトナムのトランアンユンによって指示される。」リーが、非常に予想されたハリウッドアクション軽打(「G.I.)に関して、映画撮影も隠しましたジョー:コブラの上がってください。」

Lee is in London to promote "The Good, the Bad, the Weird," and is polite and unassuming in person, taking time to reflect as he delivers his responses in English.

"People told me, 'Your eyes changed. You look so bad,'" Lee says of playing the film's titular "Bad," a sadistic killer who heads up a gang of bandits. "I was so happy about that."
「人々は私に話しました ― 『あなたの目は変わりました。あなたは、とても悪く見えます』」と、リーが映画の名義上の「悪」(盗賊のギャングの上で向かうサディスティックな殺人者)をすることで言います。「私は、それにとても満足でした。」
From his black leather-clad hands to his wild, psychotic eyes, an air of cool, remorseless detachment envelops him. In a review, Variety described Lee's eyes as "commanding" and having a "Korean psycho-gangster mentality."

It is an unsettling performance, and one of the film's many highlights.

After playing primarily romantic leads, Lee says playing a villain was a refreshing experience for him and something he'd been thinking about for his entire acting career.

"Actors always want to play the villain role at least once in their life. I had a good time because I could finally realize a full range of expressions and emotions," he told CNN.

Set in the 1930s, the film follows three Korean outlaws on a chase across the desert plains of Japan-occupied Manchuria on a hunt for a legendary treasure map.

The movie hits on a trifecta: It stars three of South Korea's leading actors (Lee is joined on screen by Song Kang-ho and Jung Woo-sung), has a massive $17 million budget and is helmed by the award-winning Kim.
映画は、三連勝単式に当たります:それには韓国の主演男優(リーは、Wooが歌うSong Kang-売春婦とユングによってスクリーンで参加します)のうちの3人を主演させて、大きい1700万ドルの予算があって、受賞したキムによって舵を取られます。

With stunning wide shots of endless horizons filmed in China's Gobi Desert and edge-of-your-seat action from start to finish, Kim's homage to Sergio Leone's 1966 classic "The Good, the Bad, and the Ugly," with more than a hint of "Indiana Jones" delivers a steady stream of adrenaline. Have you seen "The Good, The Bad, The Weird?" What did you think?
最初から最後まで中国のゴビ砂漠とedge-of-your-seat行動において撮影される終りのない限界の衝撃的な広いショットで、「インディ・ジョーンズ」のヒントがアドレナリンの安定した流れを届けるより多くのもので、セルジオレオーネに対するキムの敬意は、1966の古典的な「よくやった、 Bad、そして、Ugly」です。あなたが「よくやった、Bad、Weirdを見たならば?」、Whatはあなたが考えることをしました?

Lee says his character was perfected through several conversations, discussions and arguments with Kim, a close friend who also directed him in 2005's "A Bittersweet Life."
リーは、彼の性格がキム(また、2005年の「Bittersweet Life」で彼を指示した親友)とのいくつかの会話、議論と議論を通して仕上げられたと言います。

Everybody has bad characters in their mind, even if it may be small or in their subconscious, Lee explains, referring to his preparation for the role.

"Of course, I have that kind of character inside of me, I think. So, I amplified my bad side. But the main thing is the mind I think, which comes from the inside," he told CNN.

This role is the screen idol's latest step in a slow break out from "type," since his turn as an enforcer for an underworld boss in the film noir "A Bittersweet Life."
フィルムノワール「Bittersweet Life」の裏の世界のボスのための施行者としての彼のターン以来、この役割は、「活字」から外の遅いブレークにおけるスクリーンアイドルの最新のステップです。

In South Korea, where celebrities are closely scrutinized by the public and Internet gossip is rampant, Lee who is a target because of his film star status says he tries his best to steer clear of online chatter.

The spread of rumors over the Web is one of the biggest problems that exists in South Korea. The recent suicide of one of the nation's leading actresses was blamed on online gossip.

"There has to be change," Lee said. "I try not to read those kinds of things. I think it's better to do that."

This may have been easier for him recently, as he has been busy working on projects outside of South Korea, although, he says these too hold their challenges.

Working in Hollywood was difficult, especially acting in English which, says Lee, made it harder for him to focus on his emotions and expressions.

Lee plays Storm Shadow in the action movie "G.I. Joe," which is due for release next summer. The movie, based on the popular comic and cartoon series, boasts a star-studded cast, including Sienna Miller and Dennis Quaid.

"Everything was so different. It was really hard," he said about filming "G.I. Joe." "But it was a very good experience for me."

He's now back in Korea working but isn't ruling out the possibility of returning to Hollywood. He says he could envision going back and forth between South Korea and the U.S.

"Of course, if they have good projects for me then I would participate."

CNN 2008.11.26 Web posted at: 15:16
ロンドン(CNN) 韓国の人気俳優イ・ビョンホン(38)が新作映画「良い奴、悪い奴、変な奴」(キム・ジウン監督)の宣伝のためロンドンを訪れ、試写会には女性ファンやアジア系ファンが詰め掛けた。

「アジアのジェームズ・ディーン」とも言われ、韓流から世界への進出を目指すイ・ビョンホン。英国で1月に「良い奴、悪い奴、変な奴」が封切られるのをはじめ、ベトナム人監督トラン・アン・ユンが手掛けるサスペンス映画「I Come with the Rain」にも出演。来年夏に公開されるハリウッドのアクション映画「G.I. Joe: Rise of Cobra」の撮影も終えた。
「G.I. Joe」では英語での演技に苦労したといい、「すべてが違って本当に難しかったが、自分にとってとてもいい経験になった」と話す。今後のハリウッド映画出演の可能性については「もちろん、いい話があればまた参加したい」と意欲を見せた。



  1. sato | URL | #sCdCES4I
    非公開さん(2008/11/26 18:43)、
    (2008/11/28 17:47 :: 編集)
  2. | | #
    (2008/11/26 18:43 :: 編集)


Secret : 管理者にだけ表示を許可する




TBS地上波   水曜 夜 9時 放映中
TBSチャンネル 土曜 夜11時 放映中 

韓国KBS2 放映終了 

『The Influence』公式サイト

イ・ビョンホン ファンクラブ

『G.I. ジョー』日本公式サイト         『G.I. Joe』米公式サイト

『G.I. ジョー』韓国公式サイト         『G.I. Joe』韓国公式ブログ


♡ nom's Link ♡
『The good,The bad,The weird』CafeDaum
Cafe Daum THE BAD 画譜集
[THE BAD] Changyi 画譜集
[THE GOOD] Dowon 画譜集
[THE WEIRD] Taegu 画譜集





05 | 2018/06 | 07
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30